Размер шрифта:   16

— И герцог, и его величество Элиас, — два выразительных взгляда в адрес названных особ Вилохэд сопроводил паузой, — имеют право высокого, среднего и низкого суда. Это, в свою очередь, означает, что по приказу любого из них вас можно пытать и казнить. Ваше же настоящее имя для данных манипуляций не является необходимым условием, и, хотя, я уверен, что здесь вы числитесь под вымышленным прозванием, настоящее ваше имя мы легко выясним завтра, вернее уже сегодня, в Академии магов. Казнить же вас его величество может и анонимно. Вы ведь — не дворянин? Значит — петля.

— Нет, — возразила чародейка, — у меня есть более практичный вариант. Раз за убийство маркиза Буны нашему скрытному приятелю полагается смертная казнь, а он категорически отрицает свою вину и, естественно, не назовёт нам своих сообщников, ведь так? — Рика встала прямо перед арестованным, — для кого вы убили дайнагона? Леди Буна наняла вас?

— Я без понятия о чём говорит эта юная особа, — скривился чародей, — никого с таким именем я не знаю, зато газетчикам может быть небезынтересна ситуация, когда Королевская служба дневной безопасности и ночного покоя, выгораживая знатную девицу, хватает первого попавшегося человека, имеющего способности к магии и оказавшегося в нужном месте в нужное время, и вешает на него убийство, покушение и заговор. Не думайте, будто слуги лишены зрения, слуха и соображения.

— А вы — не слуга, — проговорил Вил, — вы — убийца.

— Сейчас — не средневековье, когда древесно-рождённые со скуки могли на перекрёстках безнаказанно испытывать остроту своего клинка на случайных прохожих. Я знаю свои права, — проговорил обвиняемый заносчиво, но уже не так уверенно.

— Но вы не знаете, — надменно изрёк король, — всех МОИХ прав. Если вы не смените свой наглый тон на более подходящий к вашему положению и сложившейся ситуации и не приметесь говорить правду, я казню вас, а труп передам вон ей, — Рика почтительно поклонилась с грациозностью древесно-рождённой леди, — эта милейшая особа — потомственная некромантка. Мы не станем более тратить на вас время. Ваш труп явно окажется куда более покладистым и сговорчивым. Всю нужную информацию мы узнаем от него. Как вам будет удобнее работать, Эрика: повесить его или пристрелить? Возможно и обезглавить, но без палача… Сэр Гевин сможете отсечь мечом голову? Сделайте одолжение своему сюзерену, вспомните былые дни во время Бунта Северных островов. Мне отец рассказывал о вашем с дайнагогом пари на большее количество врагов, обезглавленных на поле боя.

— Сир, — возразила Рика, не дав ответить герцогу, — для моих целей гораздо удобнее иное.

— Говорите, не стесняйтесь, — разрешил король.

— Для ритуала подъёма покойника, — вдохновенно принялась объяснять чародейка, добавив запоздалое, — сир, — очень хорошо подойдёт прижизненное вливание в вены формальдегида. Формальдегид законсервирует труп, предотвращая преждевременное разложение и затвердевание голосовых связок. Одновременно с тем, мы получим великолепный проводник некромантической энергии, что значительно облегчит мне работу. Давайте пошлём к доктору Ноде за всем необходимым. Кстати, стерильные инструменты не нужны вовсе, всё одно подопытный умрёт, так что пусть не заморачивается.

Вил, восхищённый представлением, которое Рика устроила (если бы он не знал о невозможности поднять и допросить труп, то поверил бы безоговорочно), включился в игру. Он встал, лениво подошёл к арестанту, на лице которого начало появляться обеспокоенное выражение и проговорил с усталым безразличием человека, по долгу службы повидавшего и не такое:

— Как чародей, вы неизменно должны были изучать алхимию, химию и основы медицины, — полувопросом-полуутверждением сказал он, — а, следовательно, не можете не представлять, какие ощущения вам предстоят, если мистрис Таками реализует свой план.

Арестованный сглотнул.

— Я освежу вашу память, — сообщила Рика, присоединяясь к начальнику, — формалин — по сути водно-спиртовой раствор формальдегида, при попадании в организм человека через кровеносную систему он мгновенно вместе с кровотоком начинает воздействовать на все органы, вызывая ожоги и некроз тканей. Нервная система при этом просто сходит с ума: вы испытываете тошноту, спутанность сознания и невыносимые боли. Собственно, все последствия отравления вы испытать не успеете, умрёте прежде от болевого шока, сопровождающегося различными спонтанными отправлениями организма.

Вил пригласил одного из гвардейцев.

— Принесите мне от доктора Ноды два литра формалина и всё необходимое для внутривенного вливания, — распорядилась чародейка так, словно давала слуге указания, что купить к ужину, — и, если он будет так любезен, я бы высоко оценила его личное присутствие. Должен же кто-то констатировать смерть, — она с милым и беспомощным видом оглянулась на короля, — с моей стороны сие будет не совсем корректно.