Все поднялись. Мышовур отправился открывать трещины с огненным газом, скопившимся под Каэр Морхеном, Лето с Роше показывали ведьмакам на карте расположенные в лесу взрывающиеся растяжки и волчьи ямы. Остальные отправились проверять оружие, чародейки исчезли. Я вышла во двор. Опустилась душная неподвижная тишина, как бывает перед грозой. Села, прислонившись спиной к стене колодца, и задумчиво стала рассматривать склянки с маслами, расставив их кругом. Масла от эльфов среди них не наблюдалось.
— У нас нет ничего подходящего, — Эскель сделал пируэт и замер. — Разве что «серебряницу» возьми, если будешь использовать Розу Шаэрраведда. Она её усилит.
— Намажу на всякий случай, — мрачно ответила я.
Потянулось томительное ожидание.
КАЭР МОРХЕН. Глава 37. Дикая Охота
Морозный, будто зимний ветер задул в спину, зашуршал в траве, всколыхнул ветви дуба. Геральт вышел на высокое крыльцо замка, спустился по ступеням, огляделся по сторонам. Я окончательно очнулась от медитации, рядом открыл глаза Эскель. Потемнело. Заскрипели цепи, массивная колода маятника отклонилась и закачалась, при выдохе изо рта шёл пар. Геральт стремительно развернулся и побежал в сторону лошадей.
Эскель коротко прижал меня к себе, и достал меч. Перепрыгивая через ступеньки, я устремилась за другими защитниками. В одиночестве ведьмак остался около крыльца защищать внутренний двор. Ветер крепчал.
Лошади нервно бряцали сбруей, вскидывали морды. Геральт, Ламберт и Лето, оседлав их, исчезли за воротами замка. Иорвет держал ладонь на эфесе меча и невозмутимо всматривался в небо в точно такой же позе, как и Роше на стене невдалеке от нас.
На верхнем балконе Каэр Морхена вспыхнул голубой свет. Ветер засвистел ещё пуще, мимо понеслись рваные колючие клочки тумана. Устоять на ногах было уже почти невозможно. Я вцепилась в Иорвета, за плечи увлекая его вниз, и наложила Квен. Приглушив звуки, оранжевый пузырь поглотил нас, снаружи в темноте проносились щепки, ветошь, мусор. В стенку пузыря ударил и развалился на части деревянный ящик. И вдруг разом всё стихло. Йеннифэр расправила магический голубой щит над Каэр Морхеном, наступила потрескивающая электричеством тишина. Я отпустила плечи эльфа. Оглядываясь друг на друга, защитники поднимались из-за укрытий.
Всегда ненавидела ожидание. Ладони под перчатками вспотели. Высоко на стенной башне Трисс взмахнула руками, и небо осветили далёкие огненные всполохи. Потрескивание щита Йеннифэр заполняло мозг, в голове неприятно жужжало. Мы ждали.
Не сразу я заметила, как по двору тут и там бесшумно стали появляться стального цвета переливающиеся шары, из которых с низким утробным рёвом рванули монстры — гончие Дикой Охоты. За ними не спеша с видом хозяев выходили высоченные воины в страшных металлических доспехах-скелетах. Тетива на луке Иорвета глухо щёлкнула, один из порталов схлопнулся. С другого конца стены выстрелил скеллигец Фолан и закрыл ещё один портал.
— Понеслась! — Золтан уже рубил рычащих, ощетинившихся колючками собак.
Действительно, понеслась. Меч со звоном отскакивал от пасти гончей. Время от времени чудовище замирало, у лап из земли вырастали каменные шипы, и нужно было ловить момент, чтобы увернуться и не дать раздробить себе ноги.
Бьянка с криком напрыгнула на спину рыцаря Дикой Охоты и, кажется, пыталась открутить ему голову, схватившись за зубья на шлеме в форме черепа. Роше пробил мечом доспех на животе. Из Золтана сыпались ругательства, заставляя подозревать, что он близко знаком с немецким языком.
Пытаясь найти уязвимое место на теле собаки, я зафиксировала её Ирденом и без остановки лупила по шкуре, но не причиняла ей никакого вреда. Ударила под ноги Аардом, чудовище перекувырнулось, и я рассекла мечом не защищённый шипами гладкий участок кожи на брюхе под рёбрами. Из раны, будто макароны из дуршлага, выскользнули белые кишки, покрытые жёлтой слизью. Менее подходящего момента для мыслей о горячих сырных спагетти трудно было себе представить.
Я решила сосредоточиться на собаках. От вида адски огромных эльфов Дикой Охоты меня сковывал страх и липкий ужас полз по спине. Невдалеке на стене вспыхнул портал, и оттуда вышагнул один из них. Не уйти, никак мне было не уклониться от встречи с ним! Я сосредоточилась, пытаясь овладеть собой, — бейся! Тебя учили этому! В руке рыцарь сжимал жуткого вида секиру, всю в зубцах и крючках. Тяжёлые доспехи замедляли его, и от ударов массивной секиры, со свистом рассекающей воздух, пока получалось уклоняться. Я выпустила в оскаленный стальной череп струю огня, секира взрезала воздух, едва не располовинив моё лицо. Разрывающаяся стрела Иорвета прилетела в голову рыцаря, и он, царапая металлическими перчатками развороченный шлем, повалился со стены.