Размер шрифта:   16

Кота эрланка всё-таки пнула, подло и незаметно, так, чтоб жених не спалил. Из-под юбок мы вылезли; такая и хвост отдавить может, живодёрка! Это был даже не первый раунд, а разминка. Мы обтёрли лапы о траву и попросились на ручки к Дериону. Он тут же подхватил кота. Ох, как мне хотелось показать Геринде язык, но сдержалась. Всё же я тоже дама воспитанная, образованная, не на помойке меня нашли, а из речки выловили.

Гуляли около часа, потом было чаепитие в гостиной. Геринда вовсю плела свои сети, дабы заловить регента. Дерион был галантен и внимателен к даме. Они шутили, смеялись, и оба пребывали в превосходном настроении.

А нам стало обидно. Общаться на равных я не могла, и честной конкуренции не получалось. Пришлось действовать, как подсказывала наша кошачья натура. Мы прошествовали к ближайшей вазе и набрали полную пасть зелени, хоть Дени сопротивлялся, как пионер капиталистической гадине. Ну, всего на секундочку! Добежали до гостьи, прыгнули на коленки и вывалили пожёванные цветочки прямо на голубой шёлк и кружева. В общем, игривой беседе наедине и прочим шашням пришёл капут. Вызвали горничных и сопутствующий персонал ликвидировать неприятность. Ага, не оправдались чьи-то ожидания. А добрый владетель ещё и пожалел бедного котика. Душевный эрлан, честное слово! Ну кому может прийти в голову, что зверь действует с умыслом. А я ощущала себя на редкость вредной кошкой. Кажется, во мне пробудились худшие черты.

В общем, уехала леди Геринда недовольная жизнью и записавшаяся в котоненавистники.

Однако отдохнуть мы не успели, как заявилась бывшая супруга, леди Хильвэн. Прям проходной двор, а не дворец владетеля. Ладно, услышав от адъютанта о её прибытии, мы встретили гостью дорогую, когда та поднималась по лестнице. Дождались, когда она окажется на площадке. Всё-таки я гуманист, членовредительством заниматься не собиралась и скидывать конкурентку с лестницы не планировала. Мы ловко метнулись под ноги леди. Упс! Кто-то взвизгнул и растянулся во весь рост.

Шлёпнулась тётка шумно и красиво, задрав длинную юбку и продемонстрировав миру трогательные панталоны в голубеньких зайчиках. Кто бы мог подумать! Не розы и прочие символы любви и страсти, а милые зверушки, как на детской пижамке. Но, разумеется, я не всё знала об этом мире; может, зайчишки тут олицетворяют романтику? Надо бы потом уточнить.

Коты смеяться не умеют, потому Дени просто расчихался. Дама была не так проста, как я рассчитывала: она с милой улыбочкой взяла кота на ручки, крепко-крепко, чуть не придушив в объятиях. Смотаться не удалось. Она поднялась ещё на пролёт и уверенно запихнула нас в какое-то подсобное помещение у лестницы. Заперла дверцу на крючок. Вот стерва! Орать громко у Дени не получилось, да и звукоизоляция у эрланов очень хорошая… Перед возвращением на Родину надо будет с их архитекторами побалакать, в моём доме соседи всегда были в курсе, у кого кашель, а у кого расстройство желудка.

Мы скреблись, будто погребённый заживо. Сразу вспомнились кошмары, преследовавшие Эдгара По, да слухи про смерть Гоголя. Понимаю их страхи! Было темно и душно. И никто не обращал внимания на наши мучения. Вот ведь Хильвэн, гадина какая! Попыталась в отместку выцарапать на стене неприличное слово, пусть никто и не поймёт его значения. Просто как акт гражданского неповиновения. Получилось плохо. Когти для этого не предназначены.

Два часа мы просидели в заключении, пока нас не отпер Эландирк. Кот бросился к нему, жалуясь на тяжёлую жизнь. Мальчик гладил и утешал нас. Он тут же догадался, кто виноват в наших бедах, как только узнал о визите леди Хильвэн.

Мы вместе отправились в кабинет, где злодейка строила глазки Дериону. Ох, как она обрадовалась, узрев нас с Эландирком! Леди Хильвэн после общения с племянником явно стала завзятой чайлдфри и юного владетеля на дух не переносила. Хотя не таким уж хулиганистым он был.

Мальчик тут же пожаловался на жестокое обращение с животным.

— Ваш кот бросается под ноги на лестнице. Кто-нибудь убьётся.

Это была неправда, я специально ждала, чтобы она поднялась, но вредная тётка не оценила моей доброты.

— Стоило обратиться ко мне или слугам, чтобы забрали зверя с лестницы, — осуждающе произнёс Дерион, — мы не запираем никого в кладовках или комнатах. Это можно было бы и запомнить.

— Только Дериону разрешено устанавливать правила в этом доме, — отчеканил Эландирк, недовольным взором окидывая бывшую тётю. Та ответила взглядом, полным ненависти, что не укрылось от Дериона. Тот сразу стал леденяще холоден — нелюбовь к юному владетелю водрузила могильный крест на отношения бывших супругов. Моё участие было уже не нужно, акции мадам упали ниже уровня городской канализации.

Простились вежливо-дипломатично, без намёка на теплоту и искренность.