Размер шрифта:   16
за ней я нырнула в проход.

Глава 3


Мы долго петляли по бесконечным коридорам.

Наконец фрейлины вывели нас в огромную галерею, стены которой были увешаны портретами в массивных рамах. Здесь толпился народ. Гости дворца возмущались. Похоже, многие хотели уехать домой, но охрана никого не пускала.

– Не велено! – услышала я. – Приказ его величества!

Амалия внезапно выпустила мою руку и рванула к одному из гвардейцев:

– Офицер! Вы не видели графа Дормера? Я потеряла своего мужа!

Тот покачал головой:

– Простите, леди, я не знаю, о ком вы.

– Интересно, все люди такие настырные? – проворчала себе под нос фрейлина номер один.

Поймав мой предупреждающий взгляд, она опустила голову.

А я взяла безутешную женщину под руку:

– Леди Дормер, мы обязательно найдем вашего мужа и дочь.

– Вы так думаете? – она умоляюще глянула на меня.

– Конечно! – солгала я, не моргнув глазом.

А сама скрестила пальцы на свободной руке. Только бы мои страхи не подтвердились!

– Леди, вы должны записаться вон там, – гвардеец указал на конторку в дальней части галереи. – Затем слуга сопроводит вас во временные апартаменты. Там вы сможете отдохнуть, пока идет проверка.

– Офицер, – перебила фрейлина номер два, – эти дамы с нами. Мы сопровождаем их по приказу ее величества.

– Тогда не смею задерживать, – он поклонился и отступил.

– Скажите, а это надолго? – спросила я, прежде чем идти дальше.

– Мне неизвестно. Но его величество приказал никого не впускать и не выпускать, пока всех присутствующих не проверят.

Что именно будут проверять, он не сказал. То ли сам не знал, то ли “не велено”.

Вскоре мы попали в коридор, где было много дверей.

– Сюда, миледи, – фрейлины толкнули одну из них, пропуская нас в комнату. – Мы должны доложить королеве, что вы в безопасности.

Они ушли, а мы с леди Дормер начали озираться. Комната представляла собой небольшую гостиную.

– Ох, спасибо вам, – Амалия наконец-то отпустила мою руку.

– Не за что, – машинально кивнула я. – Рада, что смогла вам помочь.

– Мой муж граф Дормер – комендант приграничной крепости… – заговорила она торопливым, дрожащим голосом.

Похоже, у нее начиналась истерика.

Не придумав ничего лучше, я обняла ее за плечи и повела к диванчику.

– Я знаю, кто вы, – проговорила с мягкой улыбкой, помогая ей сесть, – я учусь в одной академии с вашими дочками.

Рядом с диваном был столик. На нем я нашла кувшин с водой и стакан. Налила воды и подала графине. Та сразу начала пить, перемежая глотки со стуком зубов о стекло.

Теперь я могла хорошенько ее рассмотреть. На вид Амалии Дормер было под пятьдесят. Но лицо не поплыло, и спина оставалась ровной, как у истинной леди.

Опустошив стакан, она подняла на меня прояснившийся взгляд:

– Так вы та девушка, которую наследник объявил своей парой?

– Да, – я смущенно улыбнулась.

Было ужасно неловко говорить это вслух. Особенно женщине, чья дочь мечтала занять мое место. Новый статус казался мне чем-то интимным, созданным для двоих. И в нынешней ситуации совершенно неуместным.

– Леди Саррах…

Амалия дернулась встать, но я удержала ее:

– Все нормально.

– Но…

– Не надо церемоний, я всего лишь студентка. Называйте меня Наталья, мне так привычнее.

Свои слова я подкрепила улыбкой.

– Ох… спасибо вам, Наталья. Я видела, как вы танцевали с принцем. Вы прекрасная пара, – продолжила она, вызвав у меня прилив жара к щекам.

Развивать эту тему не хотелось. Вряд ли леди Дормер обрадуется, узнав, что ее дочь могла стать будущей королевой и не стала из-за меня. Наверняка ведь Эльза или Эрика делились с ней происходящим.

– Мне просто повезло. Хотите еще воды?

Я попыталась перевести разговор в другое русло, но она сама поменяла тему:

– Ох, надо выяснить, что с моим мужем и дочерью!

Я не знала, как ее удержать, поэтому просто смотрела, как леди Дормер подошла к двери, подергала ручку и растерянно глянула на меня:

– Закрыто.

Я развела руками.

Похоже, фрейлины либо не доверяли нам, либо кто-то “сверху” приказал посадить нас под замок. Ну раз так, то будем располагаться с комфортом.

Помимо дивана, в комнате было еще несколько кресел, обтянутых бархатом, и кофейных столиков, большой стол, секретер, этажерки. Все из массива дерева и украшенное резьбой. Но я нигде не заметила тех маленьких, милых сердцу вещиц, которые делают помещение жилым. Секретер был девственно чистым, этажерки тоже. Ни книг, ни статуэток или цветов, ни письменного набора. Ничего…

Похоже, этой комнатой не пользовались. Разве что служанки регулярно вытирали здесь пыль.

Возле секретера на стене я заметила шнурок и от нечего делать дернула за него. Тотчас раздались шаги, одна из стенных панелей, к моему удивлению, отъехала в сторону, и за ней оказался слу