Ладно, буду все валить на него. Драконий генерал велел да драконий генерал приказал, и дайте сюда все, что потребуется, да поживее. Бриндан не будет ничего жечь, зачем бы ему, но тут нет смельчаков, чтобы в этом убедиться.
Возле аптеки я увидела миссис Форестер с дочерьми, она была еще одной городской сплетницей, и мистера Брауна, портного. Время было раннее, но они выглядели бодрыми и оживленными. Увидев меня, миссис Форестер встала руки в боки и сказала:
— Не ожидали мы от тебя такого, Джина Охайр! Весь город считал тебя приличной девушкой, достойной, мы ставили тебя в пример дочерям, что ты тихо и спокойно ждешь жениха, а тут вот что!
Я хотела было сделать вид, что ничего не слышу, но потом решила не молчать. Я ни в чем не виновата, в конце-то концов.
— Он опорочил мое честное имя, чтобы разрушить помолвку. Все ругают меня, а про него никто и слова не говорит, — сказала я.
Миссис Форестер даже руки к небу подняла.
— И ты еще лаешься! — воскликнула она. — Нет бы смирением да скромностью восстановить репутацию, а ты споришь!
— Собаки лают, — парировала я, — а вы тут все защищаете изменника. Да я до короля дойду!
Нет, это и правда переходило все границы. Мне так скоро дом подожгут.
— Так прямо король и захотел с тобой говорить, — ответил мистер Браун и плюнул на дорогу. — Платья тебе я больше не шью, Джина Охайр! И не подходи к моей мастерской!
— Вы и раньше не шили, — сказала я. От злости даже голова заболела. — Я и так к вам не пойду, вы шьете криво.
Горожане дружно ахнули и на все лады принялись бранить мою гордыню, заносчивость и блудливость. Я не стала ни слушать, ни спорить, взяла пакет с кофе в другую руку и пошла к дому.
Ничего, прорвемся. Как-нибудь все наладится, вот только знать бы, как.
Глава 5
Из почтового ящика торчали смятые газеты и несколько рекламных листков. Поперек передовицы красовалась размашистая надпись красными чернилами «Джина Охайр шлюха!»
Интересно, сколько времени весь город будет выражать мне свое «фэ»? Да пусть бы Пабло выражали, это он приехал рассказать про ребенка от любовницы.
Мужчинам ничего не бывает, никакого позора. Удаль молодцу не укор, это женщина должна беречь свою честь. Никто и разбираться не стал, что раненый драконий генерал просто случайно свалился ко мне во двор.
Было очень обидно, просто словами не передать как. Я прошла во двор, закрыла за собой ворота и увидела, что генерал Бриндан ходит туда-сюда и рассматривает булыжники под ногами.
— Что-то потеряли? — поинтересовалась я.
Бриндан кивнул.
— Одно из своих колец. Соскользнуло, наверно, когда я вчера вышвыривал этого молодчика.
Я остановилась и невольно принялась рассматривать при свете дня того, кто разрушил мою спокойную и тихую жизнь. Его лицо не отличалось какой-то особенной красотой, но на него приятно было смотреть. Драконьи глаза были золотисто-зелеными, сейчас Бриндан тщательно побрился и зачесал свои темные волосы назад и уложил в аккуратную прическу, открывающую высокий волевой лоб, и шрам возле четко очерченных губ был почти незаметен. Вчера я увидела его только потому, что низко склонилась к дракону, а сегодня просто знала, что шрам там есть.
И рубашка была новой, темно-синей, из дорогой плотной ткани, а под расстегнутым воротником я заметила широкую золотую цепочку, которой вчера не было.
Я очнулась только тогда, когда Бриндан аккуратно вытянул газету из моих стиснутых пальцев и произнес, оценив мнение на передовице:
— Надо же, какие новости. Резко тут к вам относятся.
— Эта резкость из-за вас! — вспыхнула я. — Если бы вы не свалились ко мне во двор, я сейчас была бы жертвой изменщика-жениха. А теперь вот жду, когда мне намажут ворота дегтем.
— Это пройдет, — заверил меня Бриндан. — Надо же людям о чем-то покричать, правда? Они накричатся, успокоятся, и все пойдет своим чередом.
— Мне сейчас не хотели продавать кофе, — хмуро ответила я. — Продали только потому, что я пригрозила вами. Сказала, что вы сожжете лавку, если кофе не будет.
Бриндан усмехнулся.
— Скажите, если это потребуется. Пугну этих ваших недоброжелателей.
Я представила, как миссис Форестер и миссис Линкастер бегут по городу с горящими юбками, и хихикнула. Вот да, буду всех запугивать тем, что драконий генерал станет дышать пламенем направо и налево.
— Не надо, — вздохнув, ответила я. — Тогда будут говорить, что я мало того, что потаскуха, так еще и натравливаю своего любовника на людей.