— На этот раз прощаю, генерал, — сказала она гордо. — Но в следующий раз не смей так поступать.
— Хорошо, — ответил я, чувствуя, что она простила меня.
— Я приготовлю лучший торт, — добавила она, её глаза загорелись решимостью.
— Вот как? — подытожил я, не скрывая радости. — Такой подарок я точно не пропущу.
Её слова согрели мою душу, и я почувствовал, как начинаю меняться. Я обещал себе, что больше не позволю ей страдать из-за меня.
— Тогда будь добра, приготовь самый лучший торт, — сказал я, вскинув палец вверх. — И без перца, — добавил я тихо, чтобы не напугать её.
Она рассмеялась, её смех был таким звонким и искренним, что я не смог сдержать улыбку.
— Ладно, я сделаю самый лучший торт! — воскликнула она, её глаза сверкали. — Ты увидишь, на что способна Бутырская!
Я обнял её сзади, ощущая тепло её тела. Она тут же хлопнула меня по рукам.
— Ты лучшая, — прошептал я, убирая руки. — Прости, больше не буду. Загляну на днях, — произнёс я, выходя из пекарни.
Я чувствовал, что в воздухе витает нечто особенное. Это было маленькое обещание будущего, которое только начинало распускаться.
Глава 8
С каждым его появлением и лёгким прикосновением моё сердце начинало биться быстрее, словно готово было выпрыгнуть из груди. Каждый его взгляд, который он бросал на меня с суровостью, которую, вероятно, считал признаком своей строгости, лишь усиливал моё волнение. Мне хотелось спрятаться и убежать, лишь бы не видеть его больше.
Я с нетерпением ждала его прихода, когда он появится, такой серьёзный и мрачный в своём камзоле, требуя свой торт. Но его всё не было. Я вздохнула, посмотрела в окно, а затем на торт, который я приготовила специально для него, надеясь, что он удивится и скажет, какая я молодец. Что я постаралась на славу, вложила в выпечку всю душу и потратила много времени на приготовление теста.
Но его всё не было. Прошёл час, а я всё ждала. Я так устала, что ноги не чувствовали опоры, а усталость навалилась, как тяжёлая вуаль. Я решила, что мне нужно отдохнуть. Торт может подождать до завтра — с ним ничего не случится. Мухи точно не прилетят. Да и он такой… Даже муха, увидев всё это великолепие, не сможет устоять.
Я пошла к себе, приняла душ, а затем села на кровать с книгой рецептов. Листая страницы, я думала, что бы такое испечь, чтобы удивить его ещё больше. Какой десерт сможет поразить не только его вкусовые рецепторы, но и его сердце? Да, выходя за рамки обычного, я хотела создать что-то поистине волшебное. Возможно, если он оценит мою работу, это поможет нам сблизиться.
В моей голове было множество идей, и я уже тянулась к цветам фиалки на полке — они идеально дополнили бы яркие слои торта. И в этот вечер, полный ожиданий и надежд, я чувствовала, как моя нерешительность постепенно отступает, уступая место новому вдохновению.
Глава 9
Я не смог на неё кричать. Я был очень зол из-за того, что она положила перец в торт, но в глубине души я понимал, что не могу выразить ей весь свой гнев. Я даже не успел сказать ей, что у меня сильная аллергия на перец. Если бы она знала, то, возможно, испугалась и ударила меня по лицу.
Но в итоге я простил её за эту ошибку. Хуже всего было бы, если бы я действительно умер. Как маг, я мог бы устранить симптомы аллергии, но это не оправдывало её действий. Внутренний конфликт терзал меня. Мне нужно было объяснить ей, что такие вещи не стоит воспринимать как шутку. Я должен был дать ей понять, что нельзя так легкомысленно играть с чувствами.
— Ты понимаешь, что натворила? Если бы я действительно умер? — прошипел я, прижимая её к себе ещё сильнее. Я чувствовал, как ей становится страшно, как бьётся её сердце в груди. Но я сдержал себя и старался не причинять ей вреда. Я не хотел быть тем, кто расплачивается за её невнимательность. Несмотря на то, что она могла показаться безразличной к моим чувствам, я понимал: это было лишь недоразумение.
Но дела ждали меня. Король распорядился, чтобы я проверил бумаги и документы. Как маршал, я обязан был сделать это тщательно и со всей серьёзностью. В этом дворце не было места для ошибок, и, как бы мне ни было трудно, я понимал, что нужно вернуться к своим обязанностям.
— Ладно, — вздохнул я, отпуская её и пытаясь сменить гнев на спокойствие. — Но это было последнее предупреждение. Не забывай об этом.
Я отступил назад, пытаясь успокоиться и прийти в себя. Необходимо было собрать мысли, а ещё больше — документы для проверки. Она смотрела на меня с недоумением, и я понимал, что у нас обоих в голове витает слишком много вопросов. Но сейчас это не имело значения. Я должен был быть сосредоточен — защита королевства и его интересов стояли на первом месте, и это не прощало халатности.
Глава 10