Размер шрифта:   16
пца, обсуждающего выгодную сделку. Норт застыл, его кровь, казалось, превратилась в лед. Он знал, что отец пренебрегает Мари, но никогда не слышал о его планах.

– Скорее всего, так как она демоница, ее будут держать в качестве второй жены или рабыни, главное, чтобы удачно родила наследника, – продолжил граф, задумчиво потирая подбородок.

Демоненок с ненавистью уставился в глаза своего отца. В отличие от него, со своей сестрой мальчик имел хорошие отношения и потерять их ни за что не хотел. В этом большом и холодном поместье было только два живых создания, к которым Норт мог прийти. Даже несмотря на запрет общаться с кем-то, кроме учителей и отца, Нортон находил способы перекинуться хотя бы парой-тройкой слов со своей сестрицей.

– Ох, что же это, ты зол? Ненавидишь меня? – голос отца стал наигранно удивленным.

Норт стиснул зубы.

– Тебе должно быть все равно, ведь в этой жизни у тебя нет ни единого права. Ты – источник сил. Мы ждали наследника, а твоя сестра лишь маленькая оплошность, из которой я тоже возьму выгоду. Возможно, если ты подрастешь, то поймешь меня. Рано ребенку думать о политике, – Энгель приторно нежно улыбнулся, поглаживая сына по смоляным волосам.

«Зато не рано меня бить», – подумалось Норту. Его зубы неприятно скрипнули друг о друга.

Казалось, что у мальчика сейчас задергается глаз, но он знал, что его провоцируют, и молча слушал все, что ему скажет высокомерный граф, который столь легко распоряжается чужими жизнями.

«Если бы я только мог что-то изменить, я бы не позволил ей страдать», – Норт кинул прощальный взгляд в окно.

***

Когда Игнис повис пунцовым диском над землей, Нортон, как обычно, отправился в библиотеку. Эта комната, наполненная запахом старых книг и пыли, была для него чем-то вроде отрады. Высокие деревянные стеллажи возвышались до самого потолка, их полки ломились от бесчисленных фолиантов с выцветшими переплетами, украшенными странными символами и древними знаками, понятными лишь тем, кто изучал темную магию и некромантию. Свет проникал через узкие окна, прорезая мрак, но даже теплые лучи малого светила казались здесь мертвыми. Лоренс уже ждал его у одного из массивных столов, заваленного манускриптами и книгами, покачиваясь в своем любимом кресле. Учитель был единственным, кто мог привести порядок в этот хаос знаний, и его хмурое, но спокойное лицо было хорошо знакомо Норту.

– Доброе утро, юный господин. Как прошла ваша подготовка к сегодняшнему экзамену?

– Хорошо. Благодарю вас, учитель, – Норт потупил взгляд.

Мальчик всегда делал это, когда лгал.

Лоренс задумчиво провел рукой по редкой пепельной бородке, которая больше напоминала неопрятную щетину:

– Как я понимаю, господин Энгель вряд ли будет рад тому, что мы обсуждаем эту проблему, верно?

Мужчина прекрасно знал истинное положение дел в этой семье. Он давно был знаком с отцом Нортона и был в курсе того мрака, что окутывал их род. Лоренс понимал, что в его силах было сделать для ребенка немногое. Единственное, чем он мог помочь юному демону, – это подарить частичку своего внимания, передать накопленные знания и заботу, столь необходимую тому, кто был лишен этих простых, но важных вещей.

– Хорошо, тогда пройдемся по вчерашнему материалу и начнем экзамен.

Следующие пару часов штудирования злосчастной книги по некромантии выдалось успешным, и юный демон погрузился в рукописи с экзаменом, которые приготовил ему учитель.

Мальчик был излишне терпеливым и умным по своей натуре, поэтому проблем с учебой у него не возникало, по крайней мере, до тех пор, пока отец не вспоминал о его существовании. Когда над тобой стоит надзиратель, невозможно вспомнить даже каплю выученного материала.

Изощряясь в жестокости над своим сыном, Энгель испытывал на нем все возможные методы истязаний: он ранил его священным оружием, от которого раны заживали с мучительной медлительностью, как у простых смертных, избивал всем, что оказывалось под рукой, душил в яростном порыве. Все эти моменты Нортон запомнил каждой клеткой своего истерзанного тела. Одно лишь воспоминание о пережитых страданиях отзывалось ноющей, глубокой болью.

Старательно выводя каждый символ древнего языка в заклинании, Нортон сопел. Кончик его языка выглядывал из-под губ, меняя свое положение с одного уголка рта на другой. Мягкий свет проникал сквозь витражи, создавая на пергаменте цветные узоры. Тихий скрип пера, звук песка в песочных часах, учитель, мягко покачивающийся в любимом кресле-качалке.

– Я закончил!

Не успели часы высчитать заданного времени, как юный демон подскочил на месте. Его лицо было заляпано чернилами, так же как и кончики пальцев. Пергамент украшали несколько неаккуратных клякс и хаотичный почерк, но экзамен был идеально сдан.

– Поздравляю вас. Теперь мы сможем приступить к шестому навыку магии. Вы очень быстро учитесь, и грешно признать, но я тоже вижу в вас глубокий потенциал. Не потеряйте себя,