Караванщики располагались в тени, рядом с костром. Лошади фыркали, а над котелком поднимался аромат жареного мяса. Люди казались расслабленными, но Мелиэль знала, что караваны редко бывают беззащитными. Она накинула капюшон и, спрятав лицо в тени, направилась к ним. Её присутствие едва нарушило спокойствие. Караванщики, занятые своими делами, лишь мельком взглянули в её сторону, не ожидая ничего, что могло бы как-то повлиять на их рутину. Однако, когда она направилась прямо к мужчине, чья одежда выделялась своей богатой отделкой, воздух вокруг как будто сгустился.
— Откуда и куда направляетесь, почтеннейший? — её голос звучал ровно, без малейшего оттенка эмоций, словно она ожидала лишь одного — ответа.
Мужчина поднял взгляд, слегка прищурив глаза. Он был стар, его лицо было покрыто морщинами, но в глазах всё ещё горел хитрый огонёк. Он с лёгким презрением изучал её, оценивая странную фигуру, скрытую под длинным плащом.
— Из Эрлина в Грод. Товары везём, юноша… А тебе-то что?
Неожиданно, девушке даже пришлось скрыть едва заметную усмешку. Он принял её за мужчину, и это её вполне устраивало. Она сделала шаг вперёд, словно не заметив, как его взгляд скользнул по её плащу.
— Вам не помешает охрана, — спокойно сказала она. — Дорога сейчас небезопасна.
— Охрана? — переспросил он, но прежде чем он продолжил, вперёд выступил молодой паренёк с топором в руках. В его глазах горел тот типичный вызов, который присущ юнцам, не знающим страха и не понимающих последствий своих слов.
— А кто докажет, что ты с оружием обращаться умеешь? — бросил он. — Может, ты и вовсе не воин, а только балахон накинул? Тощий ты какой-то.
Девушка смерила его странным взглядом и сдержанно бросила:
— Как тебя зовут, парень?
— Горм, а тебе зачем?
Девушка слегка улыбнулась, хотя под плащом улыбка не была видна.
— Так вот, уважаемый Горм. Вон там лежат 30 гнорков, — она кивнула в сторону леса, — они, правда, уже ничего не докажут… — добавила она тихо, чтобы было слышно только ему.
— А кто поручится, что это ты их убил? — тот не сдавался.
Она неопределённо махнула рукой, будто отбрасывая его сомнения.
— Если тебе надо обязательно что-то доказывать… Вон там, я вижу, есть площадка. Ты согласен на поединок?
Горм не раздумывал, перехватил топор и кивнул.
«Чёрт! Придётся открыться… Ну да ладно.», подумала она.
Девушка опустила сумку, положила возле ближайшей повозки и, не снимая плаща, двинулась к площадке. Горм уже стоял там в боевой стойке.
— Ты не отказываешься? — уточнила она.
Горм молчал, но его глаза горели решимостью. Толпа караванщиков замерла и в воздухе вдруг возникло неуловимое и тревожное напряжение. Мелиэль спокойно стянула плащ, и, как только его ткань соскользнула с плеч, перед ними предстала девушка — эльфийка с длинной причудливо заплетённой косой. В её движениях ощущалась спокойная уверенность. Казалось, она довольно молода, но в её взгляде было что-то такое, что заставляло поёжиться. За её спиной маячили рукояти двух явно изящных клинков. Эльфийка не нуждалась в словах, чтобы выразить свою мощь. В том, как она стояла и двигалась, было что-то необъяснимо сильное, и караванщики вдруг осознали, что столкнулись с непростым бойцом.
— Эльфийка! Обоерукая! — воскликнул кто-то из толпы.
Горм заметно побледнел. Его уверенность дала трещину, но гордость не позволила ему отступить. Он сжал топор и взглянул на неё с яростью, но в его глазах уже появилось сомнение.
— До первой крови, — произнесла Мелиэль, её голос был ровным, не выдающим ни страха, ни возбуждения, словно это было обычным делом для неё. Она повернулась к хозяину каравана, не замечая его удивления, а скорее в поисках ответа. Хозяин молча кивнул, его взгляд стал осторожным и осмотрительным, без прежнего презрения.
Горм бросился в атаку первым, надеясь, что его тяжёлые удары смогут смять её. Несмотря на молодость, он явно был вполне опытным бойцом, в его движениях было что-то грубовато уверенное. Однако Мелиэль быстро поняла его тактику: её движения стали плавными и лёгкими, она танцевала, избегая ударов, как тень. Её клинки сверкали, но не наносили ущерба — они только играли с воздухом, словно кошка, играющая с добычей. Горм пытался использовать свою силу и вес, но каждый его удар уходил в пустоту.
Когда он замедлил темп, девушка увидела момент для контратаки. В мгновение ока её клинки нашли уязвимое место, и топор Горма раскололся пополам, а на предплечье появилась царапина. Горм отшатнулся, его рука начала кровоточить, а из глаз испарились и гордость и уверенность. Он стоял, потрясённый, взгляд его был полон недоумения. Он потерпел поражение.