Размер шрифта:   16

— Да уж, — я положила свою руку на его и вместе мы прислушались к толчкам малыша.

Тот не заставил себя долго ждать и толкнулся так резво, что едва не оставил синяк на папиной ладони. Уильям был страшно этим доволен и без конца смеялся, утверждая, что сына ему, пожалуй, будет в воздухе не догнать.

— Тогда через портал? — посмотрела я вопросительно на мужа.

Другим глазом я косила в шкаф на развешанные нам роскошные наряды. Мне нужно было что-то свободное, потому что со своим животом я уже ни во что, кроме домашних халатов, не влезала.

И спустя три дня мы с одетым в строгий черный костюм мужем стояли в портале нашей резиденции. В руках Уильям держал подарок, завернутый в блестящую черную с золотом бумагу. Мы решили преподнести молодым настоящий раритет — магическую вазу старой работы, которая, по преданиям, могла предсказывать будущее. Вот только как она это делает, никто не знал, — слишком уж древним был раритет.

Я, наряженная в свободный ниспадающий наряд из легкого голубого муслина и с головой, украшенной цветами и кристаллами, сама себе тоже казалась невестой. Живот был скрыт, выглядела я отлично, муж рядом, подарок в руках — все было отлично. Наконец-то!

— Едем? — подмигнул мне Уильям и нажал на рычаг портала.

В следующее мгновение словно кончился воздух в легких, и сколько я ни пыталась вдохнуть, это у меня не получалось. Спустя пару секунд вокруг воцарилась тьма, в которую я падала и падала.

Глава 36

— О боже, это мальчик! — донесся до меня чей-то восторженный возглас.

Вокруг зашумели, засмеялись, кто-то даже взвизгнул и, кажется, хлопнулся в обморок.

Я открыла глаза и огляделась, обнаружив себя полусидевшей на низеньком красном диванчике, причем нижняя часть моего тела была скромно прикрыта одеялом.

— Уильям!.. — первые слова, которые я произнесла, вырвавшись из сумрака. — Что случилось? Где портал и как я здесь ока…

Договорить я не успела, потому что мой взгляд упал на сияющую Матильду, с несвойственной ей умильной улыбкой показывающее моему мужу что-то… Что-то, завернутое в холщовую белую простыню. В следующий миг это нечто издало такой оглушительный вопль, что присутствующие вздрогнули, а на потолке взорвалось несколько лампочек в люстрах.

Меня бросило в холодный пот. Ребенок! Я нащупала свой живот — он был подозрительно мал. Я что, уже родила?

— Алиса! — Люси бросилась ко мне, заметив, что я уже пришла в себя. — Как ты?

На девушке было подвенечное платье, а за плечами вилась длинным шлейфом прозрачная фата. На руках почти до подмышек были натянуты лайковые белоснежные перчатки — этим-то перчатками она меня сейчас и обнимала.

Точно, свадьба! Мы же ехали через портал на свадьбу!

— Алиса! — муж в два прыжка оказался у моего дивана, отодвигая Люси и сгребая меня в охапку. — У нас сын! Настоящий дракон!

От удивления, облегчения и еще доселе неизведанных чувств я расплакалась.

— Но… как так получилось? Как я родила и сама не заметила?

Уильям, сбиваясь и то плача, то смеясь, рассказал, что едва мы двинулись в портале, как я вдруг закричала и упала. Он успел меня подхватить, но процесс стремительно начавшихся родов уже было не остановить.

— В общем, когда мы здесь появились, — смущенно закончил он свой рассказ. — Ты уже почти что родила. И хорошо, что…

— Хорошо, что я тут оказалась, — перебила его Матильда, появившаяся передо мной с ребенком на руках. — Не хотела больше никуда выезжать из гор, но ради свадьбы принца сделала исключение. И хорошо, потому что из мужчин акушерки так себе…

Она слегка презрительно, но вполне по-доброму фыркнула и положила мне на руки пыхтящий сверток. Уильям сияющими глазам смотрел как я разворачиваю ткань, прикрывающую лицо… Лицо нашего сына!

Он был прекрасен. Черные, как у отца, глаза, рыжевато-каштановые волосы… А потом малыш закряхтел и неожиданно повернулся на живот, продемонстрировав зачатки маленьких крылышек. Слеза выкатилась из глаз мужа и упала прямо на одно из крыльев, которые забавно шевелились.

— Дракон… — прошептал муж и покрепче меня стиснул. — У нас дракон, Алиса! И я люблю тебя, вас обоих…

Это были именно те слова, которые я давно мечтала услышать. На меня нахлынула волна головокружения — то ли от выполненной важной работы по рождению нового человека, то ли от нежных прикосновений мужа. Все разом вдруг чудесно изменилось. И не выдержав охватившего меня счастья, я прошептала в ответ:

— Я тоже люблю тебя, Уильям…

— Можешь звать меня Уи-Уи, — чуть смущенно и едва слышно произнес муж, уткнувшись мне в плечо.

— Договорились, Уи-Уи, — я улыбнулась. — А как назовем сына?

— Чарльз, как тебе? — Уильям чуть отстранился и заговорил громче. — Чарли?