Размер шрифта:   16

— Ты в волшебном мире, ясно! — верно истолковала Матильда мой недоуменный и растерянный взгляд. — Здесь все говорят, даже грибы иногда. Привыкай.

— А зачем… зачем вы меня сюда притащили? — поймала себя на мысли, что близка к истерике как никогда.

К пребыванию в волшебном мире жизнь меня не готовила!

— Вот, смотри, — упитанная фея сунула мне под нос какой-то кристалл. — Любуйся!

Я уставилась на мерцающий в темноте кристалл и вскоре на самой большой его грани стало проступать изображение. Пышные дворцовые интерьеры, кругом лепнина с позолотой, а посреди всего этого великолепия за помпезным мраморным столом сидит… мужик.

Ну, вполне ничего, если присмотреться. Красивый, подбородок как у Джорджа клуни, только поменьше, глаза серые вроде, сверкают завлекательно. Нос прямой, не слишком длинный, лоб высокий, рост не виден, потому что сидит…

— И что? — в недоумении я посмотрела на фею. — Чем я тут любоваться должна? Мужиком этим? Или музеем, на фоне которого он сидит?

— Мужиком! — Матильда возмущенно хлопнула себя по пышным бедрам. — Сразу видно, никакого воспитания! Да это же сам принц Драконий и Горный, Его Высочество господин Оливер Стоун пятый, магистр королевской географии.

— Ой да хоть папа римский, — зевнула я и чисто ради интереса спросила:

— А что значит драконий? Это у вас тут высшие титулы такие?

— То и значит, что он дракон, — наставительно произнесла фея, отбирая у меня кристалл и пряча его себе в карман. — И ему пора жениться, но пары нет.

— Беда какая, — неискренне посочувствовала я. — А я тут при чем? Уж не хотите ли вы…

— Уже нет! — твердо и четко ответила Матильда и натужно рассмеялась. — Вначале была мысль, не скрою. К тому же кроме тебя на драконий зов из всех трех вселенных никто не отозвался. Но уж теперь-то скажу господину королю, что ты не подходишь. Ни воспитания, ни ума, ни красоты особой, принц тебя не полюбит!

— Очень надо, — возмутилась я и подняв Фунтика на руки, принялась чесать ему за ушком. — Ну раз я вам уже без надобности, отправьте меня обратно и дело с концом. Клянусь, я никому не скажу, что вы похищаете людей.

— И котов, — добавил Фунтик.

Я чуть не выронила его из рук. Говорящий кот — это еще привыкнуть надо.

— Конечно, ты никому ничего не скажешь в своем убогом королевстве, где презирают магию, — снисходительно ответила Матильда и взмахнула волшебной палочкой. — Потому что назад дороги нет! Ответивший на зов останется в призвавшем его ми-и-и-ре……

Последние слова феи расплылись у меня в ушах, перед лицом закружила снежная пурга, только голубоватая и теплая. От неожиданности я снова опустилась на мох, все еще бережно прижимая кота к себе.

Внезапно все развеялось и голубые снежинки растаяли. Но в своем теле я вдруг почувствовала нечто странное. Как будто мощный вулкан пробудился внутри, готовый трансформировать мою жизнь как ему вздумается.

— Что со мной? — уставилась я на Матильду. — Странные ощущения, руки вот еще покалывает.

— Это пройдет, — небрежно бросила фея. — Это твоя магия пробудилась.

— Моя что? — я смотрела на нее как баран на ворота.

— Магия, дурочка, — тяжело вздохнула она и принялась рыться в невесть откуда взявшемся у ее ног сундуке. — У тебя имеется одна стотысячная капли драконьей крови, поэтому ты и не устояла против зова.

— А откуда она у меня? — я была так растеряна, что даже злиться перестала.

Фея пожала покатыми плечиками.

— Откуда мне знать? Дальний предок какой-нибудь… В старые годы иногда драконы уходили в иные миры, наверное, и твой пар-прадедушка ушел. Там осел, женился и все такое, свою магию забыл, в вашем мире такое немудрено. Но кровь не исчезла, тебе передалась.

— А у вас тут что, нет таких, как я? Если не можете принцу невесту найти?

Мне почему-то действительно было любопытно.

— Нет, — загрустила фея. — Не передаются девицам нужные гены. Да и мужского полу драконов практически не осталось.

— Ясно, — я решила не вдаваться в подробности местных генетических проблем. — А мне сейчас что делать? И на что жить? И может, вы все-таки меня отправите назад, ну в качестве исключения, а?

— Нет! — заорала фея и швырнула в меня какой-то тряпкой.

Я развернула ткань, обнаружив, что держу в руках домотканное длинное платье из грубоватой шерсти. Следующим рейсом возле меня приземлились башмаки с кожаными ремешками.

— Это здесь нельзя носить! — категорично завила фея, указав на мои джинсы и обтягивающую рубашку в деловом стиле. — Переодевайся.

Решив, что спорить с этой летучей маньячкой, похищающей людей в чужих мирах себе дороже, я быстренько облачилась в пахнущие лавандой вещи.