Глава 8
Торговый центр, Москва
Маша и Настя неспешно бродят по торговому центру, рассматривая витрины. Шум толпы, негромкая музыка, мерцание рекламы – атмосфера располагает к праздному времяпрепровождению.
– Настенька, как же хорошо, что у нас наконец-то появилась возможность пообщаться, – говорит Маша, улыбаясь. – Раньше ведь такой возможности не было, а я действительно этого хотела.
Настя чуть усмехается, её ответ короткий, но точный:
– Да, нас многое связывает. Особенно один черноволосый телепат.
Маша хмыкает, её глаза лукаво блестят:
– Хотелось бы, чтобы связывало не только он! – добавляет она, а затем, чуть понизив голос, спрашивает: – Кстати, ты не знаешь, куда подевались все Вещие-Филиновы? На последнем приёме их ведь не было.
Настя вздыхает, и её лицо становится задумчивым:
– Даня с девочками уехали в спешке. Говорят, что произошло что-то серьёзное. Насколько я поняла, дело в Антарктике.
Маша качает головой:
– Да уж… Невеста отца, госпожа Ненея, тоже сорвалась и улетела в Невинск. Всё это выглядит так, будто там назревает что-то крупное.
Настя чуть наклоняется ближе, её голос становится тише, почти конфиденциальным:
– Дело в том, что Лакомка… то есть графиня Лариса… наконец-то родила.
Маша резко останавливается, едва не налетая на витрину, и смотрит на подругу так, будто та только что сообщила об инопланетном вторжении:
– Что?! Правда?! Но ведь она была только на раннем сроке!
Настя пожимает плечами с видом знатока:
– Всё вовремя. Насколько я знаю. А подробности – родовая тайна.
Маша задумывается, её взгляд уплывает куда-то вдаль. Через мгновение она тихо говорит:
– Ну что ж, надеюсь, скоро узнаю эту тайну… ну или хотя бы заслужу право знать её. А пока что… может, пойдём по магазинам?
Настя улыбается, её тон становится лёгким и весёлым:
– Отличная идея, Машенька.
* * *
Мои перепончатые… или уже давно не перепончатые. Пальцы как пальцы. В общем, ситуация так себе. Альвийка-воительница наставляет на меня свой кислотный меч, ярость в её глазах обещает, что сейчас меня разрежут пополам. Но я не теряюсь. Что теряться-то? Надо действовать.
Улыбаюсь, глядя в её горящие глаза, и спокойно говорю:
– Бер, ты так и будешь стоять столбом? Твоя любимая проснулась! Так обними её!
Одновременно с репликой я посылаю кузену ментальный пинок. Несильный, но вполне ощутимый. Пора двигаться, а не стоять, как статуя.
Бер, наконец, оживает. Его оцепенение исчезает, и он срывается с места, будто его выпустили из пушки. Он бросается к Зеле и заключает её в пылкие объятия влюбленного парня.
– Зела! Зелирэйн! Ты вернулась! – восклицает он, голос дрожит от переполняющих эмоций.
Зела, ошеломлённая таким напором, сначала не успевает среагировать. Рука с мечом медленно опускается. Она переводит взгляд с Бера на меня и обратно, растерянность написана на её лице.
– Бер? Ты… с ним? – спрашивает она, явно пытаясь сложить всё это в единую картину.
Бер без колебаний отвечает:
– Да! Мы вас освободили! Как я рад, что ты снова со мной! – добавляет он, сжимая девушку еще сильнее. – Позволь мне поцеловать тебя…!
Он тянется к её губам, но внезапно Зела вскрикивает:
– А как же дети?!
Бер на секунду замирает. А альва, слегка пошатываясь, отталкивает его и, не теряя ни секунды, выпрыгивает из шатра.
– Сейчас не время для этого! – кричит она, её голос разрывает тишину лагеря. – Нужно спасать остальных! Все альвы в хранилище монахов – они в опасности!
Не дожидаясь ответа, она стрелой вылетает наружу, оставляя нас в полном недоумении.
– Эй, постой! Зела! – выкрикивает Бер, растерянно глядя ей вслед.
Я бросаю короткий взгляд на Ледзора и говорю с удивлением:
– Говоришь, Одиннадцатипалый, Бер ей стихи читал? Ну, похоже, его поэмы способны вводить в состояние берсерка. Даже в зомбированном состоянии.
Ледзор задумчиво хмыкает, а потом хлопает себя по лбу, будто осознаёт нечто очевидное:
– Хо-хо, точно! То-то мне хотелось прибить его после часа этого завывания.
Бер тут же начинает буянить, нервно размахивая руками:
– Вы чего стоите? Побежали за ней!
Я делаю шаг вперёд, но не спешу ускоряться. Оборачиваюсь на альва-мечника.
– А один не хочешь?
Бер мгновенно сбавляет тон, его голос звучит чуть смущённо:
– А вдруг Зела ещё не совсем пришла в себя? Она может навредить… себе.
– Хо, или тебе? – подмечает Ледзор.
Я закатываю глаза и направляюсь ко входу, бросая через плечо:
– Ладно, пойдём успокоим вашу славную воительницу.