Размер шрифта:   16
ote]Веет во мракеедва заметной прохладой —начинается осень…Дакоцу

* * *

Проплывают, дробясь,меж шныряющими угрямиоблачные пики…Сики

* * *

В осеннее небоупирается горный пик —будто совсем рядом!..Сэкитэй

* * *

Поднимаю взор —пагода уходит ввысь,в осеннее небо…Сики

* * *

Мацуяма —выше осенних небесвздымается замок…Сики

* * *

Очарованы флейтой,набегают волна за волной.Осень в бухте Сума…Бусон

* * *

Пустотою небесбурый ком земли окружен…Осень в бамбуковой роще.Дакоцу

* * *

Молодой бамбук.Разошлись, разделились ветки —на восток, на запад…Эцудзин

* * *

Осень пришла —замечаю я по набухшимстручкам гороха…Сэмару

* * *

Осень пришла —пробуждение обещаетбодрящую свежесть…Сики

* * *

Сплю спокойно днем,горному ручью доверивобмолот риса…Исса

* * *

Тучи с востока.Колосья риса в поляхшелестят чуть слышно…Рогэцу

* * *

Поле риса осенью —женщина сидитна рогожке…Иппэкиро

* * *

Лущат рис в селе —до чего хорош перестукэтой лунной ночью!..Масуо

* * *

Ставлю вещи на свети смотрю, как рождаются тенив полдень осенний…Кёси

* * *

Колокольчик медныйпозвякивает на ветрув осенний полдень…Дакоцу

* * *

Осеннее поле пшеницы.На груди осталась меткаот зубок малышки…Хасимото Такако

* * *

Кончик трости моейосеннее поле измерил —измеряет другое…Кёси

* * *

Над осенним жнивьемповсюду, куда ни глянешь, —отсвет заката…Дакоцу

* * *

Напившись саке,домой поспешают крестьяне —по жнивью шагают…Кёрику

* * *

Рассвет настает.Голос колокола окутанпеленой тумана…Басё

* * *

Осенний рассвет —для полудюжины зрителейпод коричным древом…Рогэцу

Отражение

Осеннее солнцеосветило деревню на днев озере горном…Сюоси

* * *

Фудзи-гора,осеннее небо пронзая,вздымается ввысь.Оницура

* * *

Прямо передо мнойчернеют контуры Фудзи —сумрак осенний…Хасимото Такако

* * *

Ночною поройсова отмеряет время.Перестук вальков…[5]Исса

* * *

Там и сям, там и сямотовсюду раздаетсяперестук вальков…Бусон

* * *

Вот уже два дня,как не слышу я валькас соседнего двора…Бусон

* * *

Я дверь прикрываю,с деревьев глаз не сводя, —осенний сумрак…Дакоцу

* * *

В миску бьет монах[6] —все гуще сумрак осеннийна большой дороге…Тигэцу-ни

* * *

Вышел к воротами в полумраке вижу —настала осень…Кидзё

* * *

Ну вот и мухи,пригорюнившись, сидят —настала осень…Кёрай

* * *

Настала осень —как же дивно на рукавеискрится роса!..Хокуси

* * *

Осень настала.Пряный вкус вяленой тыквы.Морось на душе…Кидо

* * *

«Осень настала!» —ветер с моря о том возвещаетзеленым полям…Хокуси

* * *

Осень настает —вот уже все в бутонахкусты хризантем…Кёрай

* * *

Осень настает,а в бамбуке еще звучитголосок цикады…Соран

* * *

Обезьяны пришли —и тотчас посыпались с крышипалые листья…Кёкусуй

* * *

С запада летят,чтобы осесть на востоке,палые листья…Бусон

* * *

Все изгрызены —кто, когда так обглодалпалые листья?..Сампу

* * *

Осенний сумрак —вот и скелет большой рыбыморе смыло волной…Санки

* * *

Корова бредетпо склону Бисямонтена —осенний сумрак…Сики

* * *

Видны под водойприставшие к каменным глыбампалые листья…Рансэцу

* * *

Осенняя ночь.Неумело путник латаетхудое платье…Исса

* * *

В осеннюю ночьвсе думаю, как незаметноя постарела…Тигэцу-ни

* * *

Одинокий гусьпролетел, чуть луны не касаясь,осенней ночью…Рогэцу

* * *

В обители горнойтак тускло светит фонарьосенней ночью…Рогэцу

* * *

Одна за другойзвезды падают ночью осеннейнад горою Кинка…Дакоцу

* * *

Осеннюю ночьпровожу один в комнатушке«веселого дома»…Мацумото Такаси

* * *

Там, за хижиной,о приходе поры осеннейгрустит виноград…Хокуси

* * *

Туман поутру.Вдалеке забивают сваю:бам-бам-бам-бам…Бусон

* * *

В монастыреогней почти что не видно.Холодная ночь…Сики

* * *

Обитель Сума.Прохожу мимо воротхолодной ночью…Сики

* * *

Ночи все холодней —вот уже и мошки ночныене летят на свет…Сики

Четыре-пять дней назад я посе тил Мокусэцу[7] и, получив большое удовольствие, пр

[5] Перестук вальков, которыми отбивают одежду при стирке, – характерная примета осени в японской и китайской поэзии.

[6] Таким образом монах просит подаяния.

[7] Мокусэцу – поэт хайку, знакомый автора.