Размер шрифта:   16

Глава восьмая

Дэви ворочалась до утра. Подслушанный разговор родителей взволновал ее. «Сатори действительно изменилась. Но почему мама думает, что она могла резать себе вены? Господи… неужели из-за Джимми?»

Обычно Сатори принимала душ и выходила из дома впритык, появляясь точно к звонку. Дэви же всегда приходила заранее.

Сегодня они шли вместе.

– Что у тебя с рукой?

– Все в порядке, спасибо. Не думала, что ты заметишь.

Дэви нахмурилась. Она искоса поглядывала на сестру, шагающую рядом в длинном черном платье.

– Вообще-то я все вижу. Ты в монастырь собралась?

– Что?

– Посмотри на себя!

– Разве мне не идет? По-моему, черный отлично подчеркивает талию.

Остаток пути они прошли молча.

* * *

После обеда Дэви как обычно застала Сатори с книгой.

– Пойдем прогуляемся до реки, там классно… все как раньше, помнишь?

– Я читаю, – тихо ответила Сатори.

– Ты уже полгода «читаешь»! – Дэви двумя пальцами изобразила кавычки, – я же вижу, что ты дуешься! Хватит, серьезно! Пошли с нами! Я… я хочу тебя видеть там…

– Спасибо, Дэви, но я сейчас занята.

Дэви виртуозно умела переводить свою встревоженность в ярость. Она боялась проявления нежных чувств, особенно к сестре, отношения с которой становились все запутаннее. А Сатори как будто нарочно не желала положить этому конец и пойти навстречу, несмотря на то что Дэви пыталась.

И это ее мама называла жестокой?

Дэви бросила гневный взгляд на девушку, даже не потрудившуюся оторваться от книги, и вышла, нарочито громко хлопнув дверью.

Перемену настроения и поведения Дэви нельзя было не заметить. Она ругалась без видимой причины, дерзила, курила косяк Тревора, делая глубокие затяжки.

Друзья посмеивались над ее выходками.

– А где Сатори? Почему она нас избегает? – спросил кто-то из ребят.

– Она и одеваться так странно стала…

– У нее до сих пор траур по «отъехавшему» Джимми! – злобно процедила Дэви.

Все засмеялись.

– Офигеть… не думала, что все так серьезно.

– Дэв, хочешь, я с ней поговорю? – предложил Денни.

– Делай что хочешь!

* * *

Через два дня Денни дождался конца занятий и нагнал Сатори, направляющуюся в противоположную от дома сторону.

Она часто бродила в одиночестве в свободное время.

– Привет, как дела? – Он заглянул в удивленные глаза девушки.

Несмотря на теплую погоду, на ней была черная водолазка и темные свободные джинсы.

– Денни? Спасибо, все в порядке.

– Тебя давно не видно.

– Да, я готовлюсь к экзаменам.

– Я думаю, тебе не помешает немного отвлечься. Экзамены закончатся, а нервы надо беречь.

– Спасибо, Денни, я справлюсь.

Парень шел рядом, но как бы на шаг опережая, и заглядывал Сатори в лицо. А та специально отворачивалась и не поднимала взгляд.

Это не укрылось от Денни. Вела она себя странно. Внешне это была все та же Сатори, но что-то сильно ее беспокоило, и это читалось в ее манерах, облике и поведении.

Он никак не мог понять, почему она молчит.

– Это из-за Джимми? – спросил он прямо.

– Что?

– Сатори, брось! Выкинь ты этого парня из головы! Плевать на него! У тебя и у Дэви столько всего впереди!

– Я никогда не смогу его забыть.

Сатори произнесла это тихо, но так холодно и уверенно, что Денни содрогнулся, осознавая, насколько сильные она испытывает чувства.

До сих пор.

Глава девятая

2 апреля, четверг, 1998

– Купите мне гитару?!

Семья Мэй сидела в гостиной. По телевизору передавали очередной выпуск местных новостей о вновь сбежавшей из дома 12-тилетней девочке Лиз Бэйси. Ее безрезультатно искали уже второй месяц.

На журнальном столике стоят коробки из-под пиццы. Недоеденные корочки заполнили тарелки, а стаканы из-под кока-колы опустели. Мэри дожевывала последний кусок. Она повернулась в сторону Дэви.

– На день рождения, милая! – ответила она с еще набитым ртом.

Аарон удивленно поднял бровь.

– Гитару? Дэви, гитару? Почему я раньше ничего об этом не слышал?

– Потому что я хочу ее сейчас.

– Только что захотела?

– Все вокруг что-то планируют, решают, достигают. А я стану музыкантом и уеду!

– Куда?

– Не знаю… в Нью-Йорк или Чикаго, какая разница?!

Сатори, сидя на другом конце дивана, прыснула:

– Ты даже губную гармошку в руках не держала!

Мэри сердито глянула на нее.

– Эй! Что здесь смешного? Разве ты уже умеешь проводить операции на открытом сердце?

Дэви резко вскочила и обвела всех горящим взглядом. Она хотела что-то сказать, но с губ сорвалось нечто вроде «п-ф-ф-щ». Через секунду послышались чеканные шаги на лестнице, и еще через мгновение – громкий хлопок дверью.