Размер шрифта:   16
Руками сжимая шток, Корабль в небо направит, Пустит по венам ток! А если и этого мало Мечтай, создавая и знай: В твоих руках воскресает Межгалактический рай! Уильям Батлер Йейтс перевод Мячёв Д.А.

2. Накопление конфликтов

Гермиона стояла перед своими Возвращёнными, скрестив руки на груди. Её лицо ничего не выражало.

– Рада приветствовать всех собравшихся. И особенно Шарлевуа, которая здесь впервые, – кивнув Шарлевуа, Гермиона улыбнулась, но потом снова стала серьёзной. – Нам нужно обсудить несколько важных вопросов, и мне понадобится ваша помощь.

Во-первых, мы должны поговорить о соглашении с Францией и о том, что это значит для всеобщей безопасности. Что дальше? Как мы можем помочь? Мы хотим спасти жизни. В том числе жизни в Каппадокии… Как нам этого добиться? Кстати, касательно этого есть новости.

Во-вторых, Нарцисса Малфой начала использовать магловское оружие. Два дня назад она добралась до меня и Нимфадоры Тонкс, многие из вас, я уверена, слышали об этом. В этот раз её бомба не нанесла никому вреда, но это не значит, что в следующий раз всё сложится так же хорошо. Нам всем необходимо изучить этот вопрос как можно лучше.

И последнее, нас ждёт чай с тортом. Пожалуйста, не забудьте поблагодарить Хиори, которая всё приготовила.

Гермиона села и повернулась к Шарлевуа, которая поднялась с места и вышла вперёд. Возвращённые собрались на территории замка Повис, на широкой ровной лужайке, пустой, если не считать части огромного поваленного дерева. Само дерево убрали несколько лет назад, а тому, что осталось, какой-то заботливый человек придал форму в четыре взмаха бензопилы. В результате получилось простое и удобное кресло, на нём и сидела Гермиона. Возвращённые же либо сотворили себе стулья, либо принесли их с собой. Неподалеку на фоне неба возвышался замок Повис, а прекрасный, тщательно возделанный сад обрамлял его подобно тому, как металл обрамляет сияющий самоцвет.

Тонкс однажды спросила, почему они не собираются внутри самого замка. Гермиона ответила ей присказкой агентов по недвижимости: всегда лучше жить в самом уродливом доме в округе. Здание было великолепно, но изнутри этого не увидеть.

Шарлевуа начала говорить, в её мягком голосе едва заметно ощущался французский акцент. Она была одета в нежно-голубую мантию с простым серебряным ожерельем на шее и до невозможности походила на вашу тётушку. Таинственным образом она казалась тётушкой даже тем, у кого никакой тётушки и в помине не было, или тем, чья родня сплошь состояла из высоких скандинавов (а не низкорослых брюнетов). В ней было что-то, наводящее на смутные мысли о родителях, но более отдалённое.

И, конечно, нельзя было не заметить её шрамов. Все собравшиеся очень хорошо их видели – пальцы покрывала узловатая ткань, красная и воспалённая на вид. А ещё у неё не было ногтей.

– Спасибо, Гермиона, – к счастью, они никогда не называли её «Богиней»‎ в лицо. Трудно было воспринимать эту ситуацию как она есть. – Я рада наконец быть здесь. И рада внести свой вклад, – Шарлевуа нерешительно замолчала.

– Дома были какие-то проблемы в связи с Договором сохранности жизни? – пришла ей на помощь Гермиона. Строго говоря, они должны были руководствоваться правилами парламентской процедуры Роберта[5]. Но она отказалась от всех этих «поддерживаю» и «предлагаю» после того, как стало ясно, что это лишь мишура. Возвращённые были умными и преданными делу людьми и они полностью доверяли Гермионе решение всех вопросов и выбор стратегии. Регламент сковывал их, и притворяться, что это не так, и продолжать в том же духе было бы жестоко и бессмысленно.

– Нет, – ответила Шарлевуа немного увереннее. – Были определённые сложности с получением достаточного количества наборов целителя для Парижа, но большую часть быстро доставили через Исчезательные Комнаты. И я получила сов с сообщениями, что Столбы Безопасности уже установлены по всей стране. С момента подписания Договора исцелили уже более сотни человек.

[5] Парламентская процедура Роберта – свод правил регламента, используемый для проведения собраний в общественных, религиозных и других организациях