⠀⠀ ⠀⠀
Исай Лукодьянов, Евгений Войскунский
✦
Очень далёкий Тартесс
⠀⠀ ⠀⠀
В древние времена это был большой и богатый город, теперь же это бедное, ничтожное, людьми покинутое место, развалин груда… Но в прежние времена этот город в представлении людей имел такое могущество, такой блеск…
Авиен. Морские берега⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Глава 1
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ От Фокеи
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ до Геракловых
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀столбов
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
— Тартесс? Что-то я не слыхивал о таком городе. Или, может, действие у вас происходит на другой планете?
— Да нет же, читатель, действие происходит на Земле.
Просто об этом городе мало что известно.
— А что же все-таки известно?
— Античные авторы иногда упоминали Тартесс. В древности это был очень богатый и даже могучий город на крайнем западе Ойкумены, как называли греки известный им населенный мир. Тартесс вел в Средиземноморье обширную торговлю металлами, особенно оловом. Вы, конечно, представляете, какое значение для бронзового века имело олово. Тартесситы привозили олово в слитках с Оловянных островов, или, как их называли греки, Касситерид. Это нынешняя Англия.
— Неплохие, видно, были мореходы?
— Да, наверное. А в Тартесс за оловом приходили критские корабли, потом долгое время с ним монопольно торговали финикияне, а их сменили греки из Фокеи.[1]
— Позвольте, а где он, собственно, находился, ваш Тартесс?
— Точно не известно. Но есть предположение, что он стоял на юго-западном побережье Испании. Может быть, в устье Гвадалквивира. Уже в наше время немецкий ученый Шультен производил там археологические раскопки.
— И нашел?
— Нет, читатель, ничего он, к сожалению, не нашел. Если и остались руины Тартесса, то, скорее всего, они под водой. Ведь за два последних тысячелетия уровень океана повысился на два метра. А может быть, опустился берег.
— И Тартесс погиб от наводнения или землетрясения, вы хотите сказать?
— Понимаете, неизвестно. Есть предположение, что его разрушили до основания карфагеняне. Они ненавидели Тартесс, препятствовали его торговле. Даже выставили в Гибралтаре морской дозор и не пропускали в Тартесс корабли греков. Факт тот, что с середины шестого века до нашей эры Тартесс не существует. Что-то там произошло.
— Понятно. И вы, значит, решили на основании этих весьма скудных сведений…
— Простите, еще один существенный момент. Некоторые ученые, и не только древние, полагают, что Тартесс имел какое-то отношение к Атлантиде. Более того, высказывалось мнение, что Платонова Атлантида — это и есть Тартесс.
— Гм, Атлантида…
— Вас это смущает, читатель?
— Из того, что вы говорили, я заключил, что мне предстоит прочесть исторический роман, но если там Атлантида…
— Давайте сразу договоримся: в романе только фон исторический. Плавания фокейцев в Иберию, битва при Алалии, козни Карфагена — все это было. Ну а что касается самого Тартесса — тут мы дали волю фантазии.
— Выходит, это роман лишь отчасти исторический…
— Но главным образом фантастический. Вы правильно поняли. Ну что ж, дорогой читатель, давайте поплывем в Тартесс…
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Боги благоприятствовали Горгию. Много тысяч стадиев[2] отделяли его корабль от берегов Фокеи, но люди были живы и здоровы. Корабельные бока, плотно сшитые деревянными гвоздями и дорогими бронзовыми скобами, не пропускали воды: двести талантов[3] свинца пошло на обшивку, чтобы морской червь не источил, не продырявил корабельного днища.
Горгий поднял голову, посмотрел на парус: хорошо ли наполнен ветром.
Ходко бежит корабль, шипит вода, обтекая крутые бока. Восточный ветер дует через все Море с берегов Фокеи, несет корабль к Геракловым Столбам.
Диомед, топая босыми ногами, взбежал на высокую корму, уселся, высыпал на доску горсть разноцветных камешков.
— Сыграем, хозяин?
Горгий не удостоил матроса ответом. Задумчиво теребил бороду, вглядывался в холмистый берег, чуть тронутый зарей. Его горбоносое лицо в слабом свете раннего утра казалось оливковым, ночь запуталась в черной бороде.
[1] Фокея — древнегреческая колония на побережье Малой Азии.
[2] Стадий — мера длины, равная 177,6 метра.
[3] Талант — древнегреческая единица веса — около 26,2 килограмма.