Размер шрифта:   16

— Давайте лучше проверим соседнюю комнату, — предложил Рик, указывая на дверь, которая вела в другую часть станции.


— Хорошо, — согласился Джон. — Мы не можем оставаться в одной комнате слишком долго.


Они быстро вышли и вошли в соседний отсек. Комната была похожа на столовую — столы были накрыты, но всё было в беспорядке, как будто кто-то внезапно покинул её. На полу валялись разбросанные стулья, а на стенах висели фотографии команды.


Лена подошла к одной из фотографий и взглянула на неё. На снимке были изображены все члены команды, улыбающиеся и полные надежд.


— Это было до всего, — произнесла она, касаясь стекла.


Рик, подойдя ближе, покачал головой.


— Это не поможет нам сейчас. Нам нужно знать, что произошло, и где остальные.


Внезапно послышался треск, и один из стульев упал на пол, раздавая глухой звук. Все повернулись к двери.


— Кто-то здесь есть! — прошептала Лена, её лицо побледнело.


Джон шагнул к двери и прислушался. На этот раз он слышал не только шаги, но и приглушённые голоса.


— Мы не одни, — произнес он, его сердце забилось быстрее.


— Давайте вернёмся к Саре, — предложил Рик. — Она может что-то узнать.


Но прежде чем они успели отойти, дверь в другую сторону внезапно распахнулась, и на них обрушилась тьма.


В проёме стоял человек, его лицо было скрыто тенью.


— Кто вы? — произнес он с угрозой в голосе.


Джон инстинктивно отступил назад, но быстро собрался.


— Мы — команда, мы ищем остальных.


— Нельзя оставаться здесь, — произнёс человек, его голос звучал напряжённо. — Всё это — ловушка.


Лена смотрела на него с недоверием.


— Кто ты такой?


— Меня зовут Грег, — ответил он. — Я был здесь один. Остальные… они не вернулись.


Джон почувствовал, как его тревога нарастает.


— Ты знаешь, что происходит?


Грег вздохнул, и его глаза блеснули в темноте.


— Я не знаю всего, но могу сказать одно — мы не можем оставаться здесь долго. Они идут за нами.


Джон, Лена и Рик переглянулись, и напряжение между ними нарастало.


— Что делать дальше? — спросила Лена, её голос дрожал.


— Нам нужно уходить и найти остальных, — сказал Джон. — Но мы должны быть осторожны.


Грег кивнул и двинулся в сторону выхода.


— Я знаю путь, — произнёс он. — Но он не безопасен.


Они следовали за ним в коридор, полагаясь на его опыт, хотя в глубине души каждый из них понимал, что опасность ещё впереди.


Джон, Лена, Рик и Грег, продвигаясь по коридору, старались оставаться максимально тихими. Грег быстро вёл их, делая резкие повороты и останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам, доносящимся из темноты. Коридор выглядел заброшенным: стены были облезлыми, а пол усыпан мусором.


— Где ты был всё это время? — спросил Джон, когда они сделали паузу. — Почему не вышел на связь?


Грег оглянулся и быстро ответил:


— Я не мог. У нас отключилась связь, и я остался один. Всё, что я знаю — это то, что здесь происходит нечто странное. Я видел, как люди пропадают.


Лена, шагнув ближе, спросила:


— Пропадают? Что ты имеешь в виду?


Грег вновь замолчал, и его лицо стало мрачным.