Размер шрифта:   16

— Я всего лишь хотел обезопасить короля, — гнусно ответил мужчина и поднял палец вверх, будто подчеркивая свою правоту. — А вот что ты здесь делаешь, блудница? — продолжил огрызаться Матвей.

— Да как ты смеешь меня оскорблять, гнида брехливая! Я тебе сейчас распотрошу! — продолжала конфликт ведьма. — Я здесь для спасения принцессы, а ты мог бы плыть на другом корабле, сука!

— О, Святые, дайте мне сил! Защитите меня от этой нечисти, — начал наигранно молиться священник.

Лилит уже думала, как бы подойти и врезать ему по зубам, но она понимала, что это лишняя трата времени.

— Знаешь, иди нахуй! Я расскажу Вернеру про твоё поведение и что ты мне мешал. Он с тобой сам уже разберётся, — с насмешкой сказала Лилит.

— Не разбрасывайся словами, грязная колдунья! Его Величество верит и слушает меня! Ты для него временный союзник, после чего он отдаст тебя инквизиторам, и я буду первым, кто посмотрит, как тебя сожгут! — ощутив силу, начал огрызаться Отец Матвей.

— Вали отсюда, больной, — ответила ему Лилит и больше не обращала внимания на его крики.

Видя, что девушке стало плевать на него, Отцу Матвею ничего не оставалось, как замолкнуть и уйти в свою каюту. Корабль наконец-то смог отплыть, и ведьма с рыцарем могли продолжить свой путь.

Льюис до глубокой ночи пил и играл в карты с капитаном, пока Лилит грелась на палубе, наслаждаясь теплым солнцем. Неприятные взгляды похотливых моряков, которые словно хотели прожечь ее взглядом, не давали ей покоя. Некоторые даже пытались заговорить с ней, бросая нахальные шутки. Но угроза быть покалеченными заставила их быстро утихомириться. Так и прошел день, сменившись на глубокую, звездную ночь, когда на море царила тишина. Плыть оставалось не долго.

За окном раздавался шум волн и крики чаек, а из окна светила яркая луна, которую периодически закрывали хмары. К ушам Льюиса доносился не только шум природы, а ещё громоподобный храп капитана Хэтча, раскинувшегося на кровати в позе морской звезды. Его голова свешивалась с края, словно готовилась нырнуть в спиртное, налитое в расколотый череп собаки. Голова рыцаря гудела, а к горлу подходила кислая рвота. Не став больше медлить, Льюис рванул к двери, но та была заперта. Выругавшись про себя, он попытался разбудить капитана, однако тот спросонья обматерил парня и повернулся на другой бок. Выбора не было, и Льюису пришлось нырнуть в карманы Хэтча. Найдя ключ от двери, он выбежал из каюты и побежал к бортикам корабля. Рвота вышла сама собой, словно из фонтана. Корабль качало, от чего становилось ещё хуже. Нет, у Льюиса не было морской болезни, это всё было пойло капитана, который после рома достал что-то другое, по вкусу напоминающее мочу, однако оно вставляло ещё лучше. Опустошив весь желудок, рыцарь присел, переводя дух.

Вдруг к заглушённым ушам парня донеслись шаги нескольких человек. Льюис решил, что это идут постовые моряки, готовые ему помочь. Он попытался встать, но ноги словно онемели, и рыцарь плюхнулся назад.

— Парни, я не могу встать… — медленно пробурчал Льюис, сдерживая новые позывы.

Две сильные руки тут же подняли Льюиса с пола и опрокинули на бортики, будто пытались скинуть его. Парень быстро схватился за заграждения и выругался:

— Суки, что вы делаете?

Как только рыцарь открыл слипшиеся глаза, те самые сильные руки схватили его за шею и принялись душить, при этом пытаясь скинуть его с корабля.